Tuesday, March 27, 2007

Gnome Imported

Today, the database has been extended with Gnome's translations (from the trunk) into 74 languages. I believe I can claim open-tran.eu to be the world's largest software dictionary.

Sunday, March 25, 2007

Design

I have downloaded the current design of the open-tran.eu from the oswd website and slightly modified it to include the search form. It is not only my opinion that this design does not look very well. So if you have some time and would like to create a new one, please contact me. I will reference you in the site's footer and our Hall of Fame. And by the way: I have extended the layout of the results. I have removed this horrible table and replaced it with a definition list, which now includes some additional information: a complete list of projects that contain the suggested translation and a number indicating the score. I hope that these visual clues will help comprehend the list.

Tuesday, March 20, 2007

Mozilla Imported

Today, the database has been extended with Mozilla's translations (from the 1.8 branch) into 45 languages. If you have any idea where I could find a publicly available repository with Gnome's translations, please leave a comment to this post or edit the appropriate bug.

Sunday, March 18, 2007

Translation Origin

I have implemented the most frequently requested feature, i.e., information about the origin of a translated phrase. It has been done with the least effort possible, but will be completely rebuilt in order to pack many additional information about each suggestion (e.g. score, source phrase, etc.)

Friday, March 16, 2007

Supplements and Fixes

Few things changed since my last post. And I can now proudly announce that the KDE translations have been fully imported including the four missing languages: Additionally, several misspellings have been corrected and the problem with several language variants has been fixed.

Sunday, March 11, 2007

Launch Day

I've had a busy weekend.
  1. I have launched this blog to keep everybody up to date with the current status of the project.
  2. I have managed to add 71 languages to open-tran.eu. It might be the case that I have misspelled some of the names or put them in a wrong form (I am particularly unsure about the Ukrainian - it looks to me rather like a feminine adjective), so please drop me a line if you know how to correct them. I am still working on few languages that failed to import (Kashubian, Hausa, Georgian and Telugu) and will let you know as soon as I find out what went wrong.
  3. I have also populated the database with the newest KDE translations from the stable branch. Right now the database is about 700MB large and contains more than 5 million phrases in 83 different languages.
  4. The software running open-tran.eu is now available for download from the project's site. You are also encouraged to submit any bugs and feature requests into the issue tracker.